A prayer for Christmas - Ein Gebet für Weihnachten - Una preghiera per Natale

LET US FIX OUR EYES ON JESUS

« DAY OF BIRTH ». This is what « CHRISTMAS » means.
December 25th is therefore an anniversary, the birth of Jesus in Bethlehem.
It is in a special context that this child is born. The Roman emperor decreed a census, and many people had to travel to meet this demand. Amidst so much commotion, after searching for a place for the birth, a baby is placed in a manger. HE IS BORN.

On this straw lies the one who comes to restore our dignity as creatures made in God’s image.
Amid so much violence, there is the Prince of Peace.

It takes the announcement of the angels for shepherds to come and bow down, and a star for the wise men to come and worship their Creator and Redeemer. This is not something that happens automatically.
Christmas is a day that invites us to move.

Let us no longer fix our eyes on our phones or computer screens.
Christmas is a day to fix our gaze on a smiling child who transforms our lives.

Merry Christmas !

Father Michel Euler, Priest of the Cathedral of Moutiers

 

LASSEN SIE UNS UNSERE BLICKE AUF JESUS RICHTEN

„GEBURTSTAG“. Das bedeutet „WEIHNACHTEN“.
Der 25. Dezember ist also ein Jubiläum, der Geburtstag von Jesus in Bethlehem.
Dieses Kind wird in einem besonderen Kontext geboren. Der römische Kaiser hatte eine Volkszählung angeordnet, und viele Menschen mussten reisen, um dieser Aufforderung nachzukommen. Mitten in all dem Trubel, nachdem ein Ort für die Geburt gesucht wurde, wird ein Baby in einer Krippe abgelegt. ER IST GEBOREN.

Auf diesem Stroh liegt der, der kommt, um uns unsere Würde als Geschöpfe, die nach Gottes Bild geschaffen sind, wiederzugeben.
Mitten in all der Gewalt ist der Friedefürst.

Es braucht die Verkündigung der Engel, damit die Hirten kommen und sich niederwerfen, und einen Stern, damit die Weisen kommen und ihren Schöpfer und Erlöser anbeten. Das passiert nicht von selbst.
Weihnachten ist ein Tag, der uns zur Bewegung einlädt.

Lassen Sie uns nicht mehr auf unsere Handys oder Computerbildschirme starren.
Weihnachten ist ein Tag, um auf ein lächelndes Kind zu blicken, das unser Leben verwandelt.

Frohe Weihnachten !

Pater Michel Euler, Pfarrer der Kathedrale von Moutiers

 

FISSIAMO I NOSTRI SGUARDI SU GESÙ

« GIORNO DI NASCITA ». Questo è il significato di « NATALE ».
Il 25 dicembre è quindi un anniversario, quello della nascita di Gesù a Betlemme.
È in un contesto particolare che nasce questo bambino. L’imperatore romano ha decretato un censimento e molte persone devono spostarsi per soddisfare questa richiesta. In mezzo a tanto trambusto, dopo aver cercato un luogo per il parto, un bambino viene deposto in una mangiatoia. È NATO.

Su questa paglia c’è colui che viene a restituirci la nostra dignità di creature create a immagine di Dio.
Nel mezzo di tanta violenza, c’è il Principe della pace.

Ci vogliono l’annuncio degli angeli perché i pastori vengano a prostrarsi, e una stella perché i magi vengano ad adorare il loro Creatore e Redentore. Non è qualcosa che accade automaticamente.
Il Natale è un giorno che ci invita a muoverci.

Non fissiamo più i nostri sguardi sui nostri telefoni o sugli schermi dei computer.
Il Natale è un giorno per fissare lo sguardo su un bambino che sorride e che trasforma le nostre vite.

Buon Natale !

Padre Michel Euler, Parroco della Cattedrale di Moutiers

23 décembre 2024, mis à jour le 2 janvier 2025